„Jest to arcydzieło i nie ma o co się targować…”

„Jest to arcydzieło i nie ma o co się targować…”

Litana Asari
2.03.2013, 03:56
„Dwanaście krzeseł” – to powieść znana na całym świecie. Jest drukowana na pozłacanym papierze, cytowana nawet przez tych, którzy jej nie czytali. „Lód ruszył, panowie ławnicy!
„Dwanaście krzeseł” – to powieść znana na całym świecie. Jest drukowana na pozłacanym papierze, cytowana nawet przez tych, którzy jej nie czytali. „Lód ruszył, panowie ławnicy!”. „Namiętna kobieta – marzenie poety”, „Obcy jesteśmy na tym festynie życia”. „Nie ma się tu o co targować”. Te zdania przekształciły się w przysłowia już 85 lat temu, gdy czytelnicy po raz pierwszy sięgnęli po miesięcznik „30 dni”, na którego łamach drukowano wówczas powieść Ilji Ilfa i Jewgienija Pietrowa „Dwanaście krzeseł”.

Od tamtego czasu druk powieści wznawiano niejednokrotnie – tylko w Rosji ukazywała się ona 187 razy. Była też tłumaczona na języki obce i przenoszona na ekrany w wielu krajach – wypada dodać, że pierwsza wersja filmowa feerycznej powieści – felietonu została zrealizowana w Polsce w 1933 roku z Eugeniuszem Bodo w roli głównej. Natomiast w latach 70-tych na ekrany radzieckie weszły kolejno dwie genialne ekranizacje: w reżyserii Leonida Gajdaja i Marka Zacharowa. Rosjanie dotychczas uwielbiają te filmy…
Źródło: Głos Rosji.

Komentarze

Popularne posty z tego bloga

Debiuty dla atakującego zawodnika: Gambit Peruwiański

Najsilniejsze darmowe silniki szachowe